Cursos Qué es la estenotipia Quiénes somos Contáctenos Home

En el año 1987 un grupo de taquígrafos del Senado de la Nación Argentina fue a competir a Florencia, Italia, en las competencias de estenografía que organizó en aquel año Intersteno (organización internacional que promueve la utilización de la taquigrafía). En ese evento notaron la presencia de un elemento hasta entonces desconocido por ellos: la "máquina de estenotipia", también conocida como "máquina de taquigrafía", que era capaz de registrar la palabra hablada del mismo modo que lo hacían los taquígrafos de lápiz, pero de una manera mucho más descansada, además de permitir una traducción instantánea si era conectada a una PC.
Semejante descubrimiento dejó marcados a esos taquígrafos, tanto que comenzaron a informarse acerca de la maravilla que habían visto. Lamentablemente, semejante adelanto estaba disponible solamente para el idioma inglés.

Durante los primeros meses de 1992, Stenográfika, a cargo de Rubén Marino y Mario Ballester, organizó los primeros cursos de estenotipia en español en la República Argentina. El primer curso, al que asistieron profesores de taquigrafía, se realizó sobre la base del método Contreras, que no permitía la utilización de la computadora para una traducción en tiempo real, y el primer profesor de estenotipia fue don Juan Carlos Espinosa, taquígrafo argentino que había trabajado durante varios años en el exterior. Finalizado el mismo, Rubén Marino y Mario Ballester se ocuparon de actualizar al método apto para PC a los alumnos que asistieron a ese primer curso. Desde entonces, muchos de los que han asistido a esos primeros cursos actualmente son estenotipistas profesionales, desempeñándose tanto en el Poder Legislativo como en el Poder Judicial. Otros aprendieron de los alumnos o de las fotocopias que llegaron a sus manos.

Durante el año 2004, Stenográfika forma StenoCap, con el fin de perfeccionar la enseñanza de la estenotipia informática. Es a través de esta empresa, la única en el país dedicada a formar nuevos estenotipistas, que se logra revisar y actualizar el método que se dicta en la actualidad, denominado método Marino, el más utilizado en el país. Dicho método permite realizar una traducción instantánea de los debates que se registran, demostrando así la idoneidad del sistema de estenotipia en español creado, que puede emplearse con eficacia para "traducir" los símbolos de la estenotipia en tiempo real (instantáneamente) por medio de la computadora.
Con este método algunos estenotipistas han alcanzado velocidades superiores a las 180 palabras por minuto, todo un récord para nuestro idioma, tanto en lo que respecta a la estenotipia como a la taquigrafía a lápiz.

 



Copyright 2005 StenoCap